Примеры употребления "комитет" в русском с переводом "комітеті"

<>
Всеукраинский Центральный Исполнительный Комитет (ВУЦИК). Всеукраїнському центральному виконавчому комітеті (ВУЦВК).
Работал в Швейцарском геодезическом комитете. Працював у Швейцарському геодезичному комітеті.
Их изучают в профильном комитете. Документ розглядається в профільному комітеті.
Работал в Дрогобычском областном комитете КПУ. Працював у Дрогобицькому обласному комітеті КПУ.
Юрий Энтин в комитете по цензуре. Юрій Ентін у комітеті з цензурі.
Общественный Совет при Антимонопольном комитете Украины Громадська Рада при Антимонопольному комітеті України
Латвийский представитель ЕС в Региональном комитете. Латвійський представник ЄС в Регіональному комітеті.
С 1891 года работал в Геологическом комитете. Від 1892 року працював у Геологічному комітеті.
В комитете пока не комментируют это событие. У комітеті поки не коментують цю подію.
29 июня: диспут в Комитете общественного спасения. 29 червня: диспут в Комітеті громадського порятунку.
Генеральная прокуратура Украины проводит обыски в Антимонопольном комитете Украины. Тож правоохоронці провели масштабні обшуки в Антимонопольному комітеті України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!