Примеры употребления "команды" в русском с переводом "командам"

<>
Командам запрещено выставлять прошлогодние автомобили. Командам заборонено виставляти торішні автомобілі.
Классы UI делегируют работу командам. Класи UI делегують роботу командам.
Лучшим командам вручили сладкие пироги. Кращим командам вручили солодкі пироги.
Вашим любимым командам нужна поддержка! Вашим улюбленим командам потрібна підтримка!
Португалец забивал 33 разным командам. Португалець забивав 33 різним командам.
Командам приходилось непрерывно бороться с пожарами. Командам доводилося безперервно боротися з пожежами.
"Обеим нашим командам достались серьезные противники. "Обом нашим командам дісталися серйозні супротивники.
Командам были вручены грамоты и торты. Командам були вручені грамоти та кубки.
Командам было разрешено заявить по 23 игрока. Командам було дозволено заявити по 23 гравця.
В Греции всем командам тяжело ", - сказал Хацкевич. Всім командам в Греції важко ", - сказав Хацкевич.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!