Примеры употребления "количествах" в русском

<>
Соль должна использоваться в минимальных количествах. Сіль слід вживати в мінімальній кількості.
Прочие микроэлементы в небольших количествах. Інші мікроелементи в невеликих кількостях.
В больших количествах растёт на территории Средиземноморья. У великій кількості вони виростають у Середземномор'ї.
Растение в больших количествах ядовито. Рослина у великих кількостях отруйна.
В небольших количествах: тофу, хумус. У невеликих кількостях: тофу, хумус.
В небольших количествах: ячмень, просо. У невеликих кількостях: ячмінь, просо.
Вырабатывается в значительных количествах кишечной палочкой. Виробляється в значних кількостях кишковою паличкою.
Кораллы добываются в очень значительных количествах. Корали добуваються в дуже значних кількостях.
В больших количествах поставлялось и сырье. У великих кількостях поставлялася і сировина.
Бромэтан в больших количествах весьма токсичен. Бромоетан в великих кількостях дуже токсичний.
В небольших количествах разрешается использовать шампунь. У невеликих кількостях дозволяється використовувати шампунь.
Фирменный юмор серии в неконтролируемых количествах Фірмовий гумор серії в неконтрольованих кількостях
страна добывает их в колоссальных количествах. країна добуває їх у колосальних кількостях.
Допустимо употребление пальмового масла в небольших количествах. У невеликих кількостях пальмову олію вживати припустимо.
Количества, ассортимент, качество, комплектность товара. Кількість, асортимент, якість, комплектність товару.
Расчет количества обоев на комнату Розрахунок кількості шпалер на кімнату
Пруд с отрегулированным количеством нимфей Ставок з відрегульованим кількістю німфей
Все ингредиенты берутся в одинаковом количестве. Всі інгредієнти беруться в рівних кількостях.
Открыл большое количество белых карликов. Відкрив велике число білих карликів.
Накапливание чего-либо в каком-либо количестве. Нагромадження чого-небудь у великій кількості.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!