Примеры употребления "когда-то" в русском с переводом "колись"

<>
Когда-то Трускавец был маленьким поселком. Колись Трускавець був маленьким селищем.
Поверх них когда-то был курган. Над ними колись був курган.
Здесь когда-то находилось святилище Аполлона. Тут колись знаходилося святилище Аполлона.
Как судились когда-то в Украине. Як судились колись в Україні.
Когда-то это была древнерусская крепость. Колись це була староруська фортеця.
Когда-то сюда ссылали неугодных придворных. Колись сюди засилали неугодних придворних.
Видели когда-то как спит собака? Бачили колись як спить собака?
Здесь когда-то жили короли Кастилии. Тут колись жили королі Кастилії.
Когда-то это называлось добровольно-принудительно. Колись це називалося добровільно-примусово.
Когда-то ОАЭ были безжизненной пустыней. Колись ОАЕ були млявою пустелею.
Когда-то здесь базировался военный гарнизон. Колись тут базувався військовий гарнізон.
Когда-то домашние животные были дикими,... Домашні тварини теж колись були дикими.
Этот собор когда-то считался гарнизонным. Цей собор колись був гарнізонним.
Когда-то тигр заходил с Иран. Колись тигр заходив з Ірану.
У тебя такое когда-то бывало? " У тебе таке колись бувало? "
Все когда-то уважаемые актеры, "Призрачная красота" Всі колись шановані актори, "Примарна краса"
и Рим, что когда-то всё раздавал: і Рим, що колись все роздавав:
Когда-то Нинке была вправду полной девочкой. Колись Нінка була справді повною дівчинкою.
Когда-то здесь находился древний город Смирна. Колись тут знаходилось стародавнє місто Смірна.
Когда-то они украшали стены и свод. Колись вони вкривали стіни та склепіння.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!