Примеры употребления "кладете" в русском

<>
Вы кладете голову и молю одеяло Ви кладете голову і молю ковдру
Вы кладете их в одну сумку Ви кладете їх в одну сумку
К концу варки кладут соль. До кінця варіння кладуть сіль.
Не стоит класть плитку, линолеум. Не варто класти плитку, лінолеум.
Хранение ручной клади в АКС. Зберігання ручної поклажі в АКС.
Сначала кладем ломтик сыра, затем ветчину. Спочатку кладемо шматочок сиру, потім шинку.
Глухая полночь медленный кладет покров... Глуха опівночі повільний кладе покрив...
Самка кладет 8 - 12 яиц. Самка відкладає 8 - 12 яєць.
Проверка веса (взвешивание) багажа, грузобагажа, ручной клади Перевiрка ваги (зважування) багажу, вантажобагажу, ручної поклажi
Маникюрные ножницы в ручной клади - Onlinetickets.world Манікюрні ножиці в ручній поклажі - Onlinetickets.world
клали прялку в колыбель девочки. клали прядку в колиску дівчинки.
В такие пакеты кладут все. У такі пакети кладуть все.
Класть на аппаратуру посторонние предметы; класти на апаратуру сторонні предмети;
Маникюрные ножницы в ручной клади Манікюрні ножиці в ручній поклажі
Аккуратно кладем и распределяем творог с сахаром. Акуратно кладемо і розподіляємо сир із цукром.
Бэтмен кладёт тело Джокера на машину. Бетмен кладе тіло Джокера на машину.
Самка кладет до 400 икринок. Самка відкладає до 400 ікринок.
Кладут в сотейник слоем 5- Кладуть в сотейник шаром 5-
Инкассация (от итальянского incassare - класть в... Інкасація (від італійського incassare - класти в...
Перевозка багажа и ручной клади: Перевезення багажу та ручної поклажі:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!