Примеры употребления "кинь" в русском

<>
"Кинь ты Русь, живи в раю!" "Кинь ти Русь, живи в раю!"
Шпион, который меня кинул (2018). Шпигун, який мене кинув (2018)...
Генеральный директор кинокомпании "Край кинем". Генеральний директор кінокомпанії "Край Кінема".
Комедия "Шпион, который меня кинул" Главная "Шпигун, який мене кинув"
Что кинул он в краю родном?.. Що кинув він в краю родном?..
Комедия года - "Шпион, который меня кинул" Комедія року: "Шпигун, який мене кинув"
14:10 "Шпион, который меня кинул". 22:35 "Шпигун, який мене кинув".
Трейлеры фильма "Шпион, который меня кинул" Трейлер фільму "Шпигун, який мене кинув"
Кинул месяц первый луч свой длинный. Кинув місяць перший промінь свій довгий.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ О ФИЛЬМЕ "Шпион, который меня кинул" 8 фактів про фільм "Шпигун, який мене кинув"
На третьем месте расположилась комедия "Шпион, который меня кинул". Нещодавно зіграла роль у комедії "Шпигун, який мене кинув".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!