Примеры употребления "квалифицированная" в русском

<>
Квалифицированная техническая поддержка и консультирование Кваліфікована технічна підтримка і консультація
Квалифицированная помощь библиотекаря при поиске правовой информации. Отримати допомогу бібліотекаря у пошуку правової інформації;
Квалифицированная помощь в подборе ассортимента Кваліфікована допомога у доборі асортименту
Мощная, профессиональная и квалифицированная компания Потужна, професійна та кваліфікована компанія
Квалифицированная консультационная и техническая поддержка. Кваліфікована консультаційна і технічна підтримка.
квалифицированная консультация и техническая поддержка кваліфікована консультація та технічна підтримка
Профессиональная квалифицированная консультация и помощь! Професійна кваліфікована консультація і допомога!
Квалифицированная, скорая помощь иммиграционных юристов Кваліфікована, швидка допомога імміграційних юристів
Быстрое обучение торгового персонала, квалифицированная поддержка. Швидке навчання торгівельного персоналу, кваліфікована підтримка.
Квалифицированная и всесторонняя правовая экспертиза, выработка... Кваліфікована і всебічна правова експертиза, вироблення...
Квалифицированная консультация и выбор систем выравнивания! Кваліфікована консультація та вибір систем вирівнювання!
Квалифицированная страховка оказывается тогда жизненно необходимой. Кваліфікована страховка виявляється тоді життєво необхідною.
К Вашим услугам квалифицированная помощь ветеринара. До Ваших послуг кваліфікована допомога ветеринара.
Дешевая и квалифицированная российская рабочая сила. Дешева та кваліфікована російська робоча сила.
Квалифицированная рабочая сила: 99.7% грамотности. Кваліфікована робоча сила: 99.7% письменності.
массаж - хозяйка квалифицированный массажист (платно) масаж - господиня кваліфікований масажист (платно)
Происшествие квалифицировано прокуратурой как теракт. Подія кваліфікована прокуратурою як теракт.
Вызов квалифицированных сантехников, электриков, столяров; Виклик кваліфікованих сантехніків, електриків, столярів;
Квалифицированные преподаватели и демократичные цены. Кваліфіковані викладачі та демократичні ціни.
Прокуратура квалифицировала обстрел как теракт. Прокуратура кваліфікувала обстріл як теракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!