Примеры употребления "качественному" в русском с переводом "якісно"

<>
Рекрутер сделал свою работу качественно. Рекрутер зробив свою роботу якісно.
Украинские пестициды можно делать качественно Українські пестициди можна робити якісно
Эвакуатор дешево, быстро и качественно! Евакуатор дешево, швидко і якісно!
Проекты таунхаусов: быстро, качественно, недорого Проекти таунхаусів: швидко, якісно, недорого
Качественно обучают игре на гитаре. Якісно навчають грі на гітарі.
и делаю качественно свою работу і роблю якісно свою роботу
WEB-дизайн: качественно, быстро, доступно! WEB-дизайн: якісно, швидко, доступно!
Качественно новые черты человека-работника. Якісно нові риси людини-працівника.
"Мадагаскар" - это быстро, надежно и качественно "Мадагаскар" - це швидко, надійно та якісно
Итого, вердикт обозревателей: "Качественно, зрелищно, бездушно. Разом, вердикт оглядачів: "Якісно, видовищно, бездушно.
Качественно изготовленная футболка из плотной ткани. Якісно виготовлена футболка зі щільної тканини.
Это отводит договору качественно новую роль. Це відводить договором якісно нову роль.
Создание Landing Page - качественно, уникальный дизайн Створення Landing Page - якісно, унікальний дизайн
Мы быстро и качественно ликвидируем неисправности Ми швидко і якісно ліквідовуємо несправності
Возраст - качественно специфическая ступень онтогенетического развития. ВІК - якісно специфічний рівень онтогенетичного розвитку.
Оперативно и качественно выполняем поставленную задачу. Оперативно і якісно виконуємо поставлену задачу.
Все работы производятся быстро и качественно. Всі роботи проводяться швидко і якісно.
Проведение экспресс-аудита: быстро и качественно Проведення експрес-аудиту: швидко і якісно
закрепила качественно новую организацию государственной власти. закріпила якісно нову організацію державної влади.
Сериал снят довольно качественно и правдоподобно. Серіал знятий досить якісно і правдоподібно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!