Примеры употребления "качественное" в русском

<>
Качественное развитие дорожно-транспортной инфраструктуры. Якісний розвиток дорожньо-транспортної інфраструктури.
Покупаем качественное красное сухое вино Купуємо якісне червоне сухе вино
Качественное термобелье спасает от холодов. Якісна термобілизна рятує від холодів.
Выбирай качественное и доступное образование! Обирай якісну та доступну освіту!
Очень качественное лезвие с роскошной презентацией. Дуже якісний лезо з розкішною презентацією.
Качественное весовое оборудование от завода Якісне вагове обладнання від заводу-виробника
Модальность - качественное своеобразие сенсорного раздражителя. Модальність - якісна своєрідність сенсорного подразника.
Как выбрать качественное тыквенное масло? Як вибрати якісну гарбузову олію?
Качественное обслуживание и дружелюбный support; Якісне обслуговування та дружній support;
Качественное хлопковое белье многоцветное тканое. Якісна бавовняна білизна багатобарвна ткана.
предлагать качественное образование всем заинтересованным лицам; пропонувати якісну освіту всім зацікавленим особам;
Табак 7 days - качественное удовольствие Тютюн 7 days - якісне задоволення
Дорогое и качественное белье и подушки. Дороге і якісну білизну і подушки.
Качественное мясо имеет нейтральный запах. Якісне м'ясо має нейтральний запах.
Качественное топливо и смазочные материалы. Якісне пальне та мастильні матеріали.
• 100% бесплатное и качественное болтовня • 100% безкоштовне та якісне балаканина
Качественное и быстрое конвертирование файлов Якісне та швидке перетворення файлів
Качественное звучание и рабочие стримы. Якісне звучання і робочі стріми.
Gardnerella vaginalis (ПЦР) (качественное определение) Gardnerella vaginalis (ПЛР) (якісне визначення)
Цитомегаловирус (кровь, качественное определение) / 3007 Цитомегаловірус (кров, якісне визначення) / 3007
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!