Примеры употребления "католицизма" в русском с переводом "католицизму"

<>
Религиозные (навязывание православным Украинской католицизма). Релігійні (нав'язування православним українцям католицизму).
Он находится в центре католицизма - Ватикане. Він знаходиться в центрі католицизму - Ватикані.
Борец против засилья католицизма и унии. Боровся проти засилля католицизму та унії.
Идейно-политическим центром католицизма есть Ватикан. Ідейно-політичним центром католицизму є Ватикан.
Выступал против засилья католицизма и унии. Виступав проти засилля католицизму та унії.
Известный защитник православия, противник католицизма и униатства. Відомий оборонець православ'я, ворог унії, католицизму.
При этом православные полемисты не ограничивались вопросом распространения католицизма. Однак полемісти не обмежувалися проблемою боротьби з наступом католицизму.
Вскоре к католицизму был приобщен и Литву. Незабаром до католицизму було прилучено й Литву.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!