Примеры употребления "касалось" в русском с переводом "стосується"

<>
Особенно это касалось энергетического и транспортного секторов. Особливо це стосується об'єктів енергетики та транспорту.
Это же касается новогоднего периода. Це ж стосується новорічного періоду.
Особенно это касается верхних моляров. Особливо це стосується верхніх молярів.
Это же касается и фурункула. Це ж стосується і фурункула.
Тоже касается и тотемных символов. Теж стосується і тотемних символів.
"Это касается только милитарного аспекта. "Це стосується тільки мілітарного аспекту.
Что касается внедорожника Toyota 4Runner. Що стосується позашляховика Toyota 4Runner.
Это скорее касается имиджевых блогов. Це скоріше стосується іміджевих блогів.
Особенно это касается обеденного перерыва. Особливо це стосується обідньої перерви.
Это касается и академической добропорядочности. Це стосується і академічної доброчесності.
Восьмая инициатива касается алкогольной сферы. Восьма ініціатива стосується алкогольної сфери.
Это касается крупногабаритных грузовых поездов. Це стосується великогабаритних вантажних потягів.
Особенно это касается излюбленных брендов. Особливо це стосується улюблених брендів.
Особенно это касается резьбовых соединений. Особливо це стосується різьбових з'єднань.
Главным образом это касается девушек. В основному це стосується дівчаток.
Карикатура вообще не касается прошлого. Карикатура взагалі не стосується минулого.
Все, что касается гладкоствольных ружей. Все, що стосується гладкоствольних рушниць.
"Что касается тетрадей для тестирования. "Що стосується зошитів для тестування.
Что касается сбитого Боинга МН17. Що стосується збитого Боїнга МН17.
Особенно это касается светловолосых девушек. Особливо це стосується світловолосих дівчат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!