Примеры употребления "кандидатов" в русском с переводом "кандидатом"

<>
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Альберт стал одиннадцатым президентским кандидатом. Альберт став одинадцятим президентським кандидатом.
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Приняли, как предписывал устав, кандидатом. Прийняли, як пропонував статут, кандидатом.
Ещё одним кандидатом был Сильвестер Сталлоне. Ще одним кандидатом був Сільвестер Сталлоне.
"Я зарегистрировался кандидатом на пост президента. "Я зареєструвався кандидатом на пост Президента.
Представлен кандидатом на первую архиерейскую вакансию. Представлений кандидатом на першу архієрейську вакансію.
Либермана кандидатом на пост вице-президента. Лібермана кандидатом на пост віце-президента.
Черновол был кандидатом в президенты Украины. Чорновіл був кандидатом в президенти України.
Пишется собственноручно кандидатом в свободной форме. Пишеться кандидатом власноручно в довільній формі.
"Я буду кандидатом от моей партии. "Я буду кандидатом від своєї партії.
Вторым (резервным) кандидатом избран Илья Тихонов. Другим (резервним) кандидатом визначений Ілля Тихонов.
Александр Викторович является кандидатом экономических наук. Олександр Вікторович є кандидатом економічних наук.
Зарегистрирована кандидатом в президенты как самовыдвиженец. Зареєстрований кандидатом у президенти як самовисуванець.
Единственным кандидатом тогда остался Вадим Рабинович. Єдиним кандидатом тоді залишився Вадим Рабінович.
В 1991 выдвигался кандидатом на Нобелевскую премию. У 1991 висувався кандидатом на Нобелівську премію.
Платини был единственным кандидатом на президентский пост. Саркісян був єдиним кандидатом на президентську посаду.
Кононова выдвинул кандидатом 24 июля съезд ПЗУ. Кононова висунув кандидатом 24 липня з'їзд ПЗУ.
Генерал Прают Чан-Оча был единственным кандидатом. Генерал Прают Чан-Оча був єдиним кандидатом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!