Примеры употребления "каменный властелин" в русском

<>
Ирина Молостова - Воланд 1988 - "Каменный властелин" Л. Украинки; Ірина Молостова - Маргарита 1988 - "Камінний господар" Л. Українки;
1971 - "Каменный властелин" 1971 - "Камінний господар"
Создатель фильма "Властелин колец" стал рыцарем Творець фільму "Володар кілець" став лицарем
Каменный город характеризуется узким улочкам - Papas Кам'яне місто характеризується вузьким вуличках - Papas
Чтоб новый властелин расправой новой мог Щоб новий володар розправою нової міг
Его каменный бассейн имеет шестиугольную форму. Його кам'яний басейн має шестикутну форму.
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Оформил спектакли: "Каменный хозяин" Леси Украинки; Оформив вистави: "Камінний господар" Лесі Українки;
"Хоббит" и "Властелин колец" "Гобіт" і "Володар Перстенів"
В осадочных породах: каменный уголь. У осадових породах: кам'яне вугілля.
Признание Толкина, "Властелин колец" Визнання Толкіна, "Володар кілець"
18:00 - показ художественного фильма "Каменный крест". 18:00 - показ художнього фільму "Камінний хрест".
1981 - Элайджа Вуд, американский киноактер ("Властелин колец"). 1981 - Елайджа Вуд, американський кіноактор ("Володар перснів").
Василий Стефаник "Каменный крест" Василь Стефаник "Камінний хрест"
2004 - "Властелин колец: Возвращение короля", реж. 2004 - "Володар кілець: Повернення короля", реж.
Каменный тур на вершине Петроса. Кам'яний тур на вершині Петроса.
Властелин колец: Возвращение Короля 2003 Володар перснів: Повернення короля 2003
Каменный гриб в долине Сотера. Кам'яні Гриби в долині Сотера.
"Властелин колец" писался долго, более 10 лет. "Володар перснів" писався довго, більше 10 років.
Дом каменный одноэтажный с подвалом. Будинок кам'яний одноповерховий з підвалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!