Примеры употребления "какие-то" в русском

<>
Переводы: все22 якісь21 деякі1
Какие-то у вас выборочные аплодисменты. Якісь у вас вибіркові оплески.
Преобразование цифровых книг в какие-то книги... Перетворення цифрових книг на деякі книги...
Около озера живут какие-то сурки. Біля озера живуть якісь бабаки.
Туда постоянно вносят какие-то правки. Туди постійно вносять якісь правки.
Это какие-то пришельцы из космоса... Це якісь прибульці з космосу...
"Я спрашивал, может, какие-то проблемы? "Я запитував, може, якісь проблеми?
Постоянно какие-то шумы и помехи. Постійно якісь шуми і перешкоди.
Действительно ли леворукие - какие-то "особенные" люди? Чи справді ліворукі - якісь "особливі" люди?
Вследствие этого какие-то виды стали исчезать. Внаслідок цього якісь види стали зникати.
Кроме выставок, проводите еще какие-то мероприятия? Окрім виставок, проводите ще якісь заходи?
Плюс они могут дать какие-то комплектующие. Плюс вони можуть дати якісь комплектувальні.
"Спасибо за возможность подвести какие-то итоги. "Спасибі за можливість підвести якісь підсумки.
Тимошенко: "Нужно придумать какие-то нестандартные ходы. Ю.Тимошенко: "Маємо придумати якісь нестандартні ходи.
Собираетесь ли проводить какие-то кадровые изменения? Ви будете впроваджувати якісь кадрові зміни?
Вы переосмыслили какие-то ценности в изгнании? Ви переосмислили якісь цінності у вигнанні?
"Вполне допускаю, что допускал какие-то ошибки. "Цілком припускаю, що допускав якісь помилки.
Действительно ли природой управляют какие-то законы? Чи дійсно природою управляють якісь закони?
Давать журналистам какие-то цифры Моисеев отказался. Давати журналістам якісь цифри Моїсеєв відмовився.
У тебя есть какие-то особые планы? У тебе є якісь спеціальні плани?
"Они должны сделать какие-то встречные шаги. "Вони повинні зробити якісь зустрічні кроки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!