Примеры употребления "как питаться" в русском

<>
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Вот эти правила: 1) питаться разнообразно; Ось ці правила: 1) харчуватися різноманітно;
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Продолжайте и дальше питаться по наитию! Продовжуйте і далі харчуватися за натхненням!
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Можно ли питаться осетинскими пирогами в космосе Чи можна харчуватися осетинськими пирогами в космосі
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Следует рационально питаться, придерживаясь определенного режима. Слід раціонально харчуватися, дотримуючись певного режиму.
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Стерлядь может питаться различной пищей. Стерлядь може харчуватися різною їжею.
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
Сначала паразиты перестают питаться, затем погибают. Спочатку паразити перестають харчуватися, потім гинуть.
1 Как правильно пить текилу? 1 Як правильно пити текілу?
При О. животное неподвижно, прекращает питаться; При О. тварина нерухомо, припиняє харчуватися;
Как отформатировать XML в Notepad + + Як форматувати XML в Notepad + +
Как правильно питаться во время завтрака? Як правильно харчуватися під час сніданку?
Как казначей последней из планет... Як скарбник останньої з планет...
7 Как правильно питаться во время завтрака? 7 Як правильно харчуватися під час сніданку?
Поверь, как яхонты носить рубцы бичей Повір, як яхонти носити рубці бичів
Питаться мальки начинают на 3-4 день. Харчуватися мальки починають на 3-4 день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!