Примеры употребления "как известно" в русском

<>
Как известно, бой под Крутами состоялся 29 января. Вважається, що бій під Крутами відбувся 29 січня.
Но история, как известно, имеет свойство повторяться. А історія, як відомо, має властивість повторюватися.
Как известно всем лето - это жара. Як відомо всім літо - це спека.
Как известно, ставка Гитлера "Вервольф" (нем. Як відомо, ставка Гітлера "Вервольф" (нім.
Как известно, сегодня уже 73-й день голодовки Сенцова. Нагадуємо, що сьогодні уже 21 день голодування Сенцова.
Как известно, нейрохирургия - это высокотехнологичная специальность. Як відомо, нейрохірургія - це високотехнологічна спеціальність.
Как известно существует два календаря: юлианский и григорианский. Європейські народи мають два календарі: юліанський та григоріанський.
Талант, как известно, врожденное качество. Талант, як відомо, вроджена якість.
А добро, как известно, всегда возвращается сторицей. Проте, як відомо, добро завжди повертається сторицею.
Как известно из истории, Гитлеру очень нравились оккультные науки. З історії відомо, що Гітлер захоплювався різноманітними окультними науками.
А смех, как известно, продлевает жизнь. Адже сміх, як відомо, продовжує життя.
Как известно, балянусы образуют многочисленные колонии. Як відомо, балянуси утворюють численні колонії.
Как известно, во Львовском горсовете 90 депутатов. Загалом у Львівській міській раді - 90 депутатів.
Как известно, Азербайджан является крупнейшим импортером украинского оружия. Азербайджан також є одним із найбільших імпортерів українських озброєнь.
Как известно, человеческая фантазия безгранична. Як відомо, людська фантазія безмежна.
Как известно, запах тела абсолютно индивидуален. Як відомо, запах тіла абсолютно індивідуальний.
Как известно, "Днеправиа" связывают с "приватовцами". Як відомо, "Дніпроавіа" пов'язують з "приватівцями".
Как известно, финны очень любят сауну. Як відомо, фіни дуже люблять сауну.
Но, как известно, рукописи не горят. Проте, як відомо, рукописи не горять.
Как известно, corporatio (лат.) - объединение, сообщество. Як відомо, corporatio (лат.) - об'єднання, співтовариство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!