Примеры употребления "каждую" в русском с переводом "кожної"

<>
DJ-сеты каждую пятницу и субботу DJ-сети кожної п'ятниці та суботи
Приказ разослать в каждую отдельную воинскую часть. Наказ розіслати до кожної окремої військової частини.
Она затронула каждую советскую семью, и нашу тоже. Вона торкнулася кожної української родини, і моєї також.
Изысканные обои для каждого дома. Вишукані шпалери для кожної домівки.
Учитываются вкусовые предпочтения каждого ребенка. Враховуються смакові вподобання кожної дитини.
Поведением каждого человека управляют мотивы. Поведінкою кожної людини управляють мотиви.
Для каждого человека - отдельный конверт. Для кожної людини - окремий конверт.
Психика абсолютно каждого человека уникальна. Психіка абсолютно кожної людини унікальна.
Счастливая семья для каждого ребенка. Щаслива сім'я для кожної дитини.
Получайте кэшбэк с каждой покупки Отримуйте кешбек з кожної купівлі
Многократное тестирование каждой новой модели Багаторазове тестування кожної нової моделі
Индивидуальной неповторимости творчества каждой личности. індивідуальної неповторності творчості кожної особи.
К каждой турбине подключен электрогенератор. До кожної турбіни підключений електрогенератор.
Для каждой смеси продолжительность различается. Для кожної суміші тривалість різниться.
Верх каждой колонны подсвечен светильниками. Верх кожної колони підсвічено світильниками.
Чудесный сюрприз для каждой женщины. Чудесний сюрприз для кожної жінки.
Эргономичность важна для каждой хозяйки Ергономічність важлива для кожної господині
После каждой обрезки дерево отрастает. Після кожної обрізки дерево відростає.
детальный химический анализ каждой плавки детальний хімічний аналіз кожної плавки
Перед каждой фотографией - зажженная свеча! Біля кожної фотографії - запалена свічка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!