Примеры употребления "исчезнувшая" в русском с переводом "зникне"

<>
Рано или поздно - Борода исчезнет. Рано чи пізно - Борода зникне.
Постепенно исчезнет проблема депортированных народов. Поступово зникне проблема депортованих народів.
Потребность в использовании туши исчезнет. Потреба у використанні туші зникне.
Спрос на пластическую хирургию исчезнет. Попит на пластичну хірургію зникне.
Нормализуется сон, аппетит, исчезнет нервозность. Нормалізується сон, апетит, зникне нервозність.
Например, если разрушить плотину, исчезнет водохранилище. Наприклад, якщо зруйнувати греблю, зникне водосховище.
В украинских законах исчезнет термин "инвалид" Із українського законодавства зникне термін "інвалід"
Будет ли оно процветать или исчезнет? Чи буде воно процвітати або зникне?
"Еврей" навсегда исчезнет из памяти людей. "єврей" назавжди зникне з пам'яті людей.
Оно падёт опять, как он исчезнет: Воно впаде знову, як він зникне:
С исчезновением классов исчезнет неизбежно государство. Із зникненням класів зникне неминуче держава.
В итоги желание к сладкому исчезнет, У підсумки бажання до солодкого зникне,
Исчезнет Рим: его покроет мрак глубокой; зникне Рим: його покриє морок глибокої;
Блюдо готово тогда, когда исчезнет суповая Страва готова тоді, коли зникне супова
Заголовок сообщения: Исчезнет ли когда-нибудь религия? Читайте статтю: Чи зникне колись релігія?
С исчезновением классов исчезнет неизбежно и государство. Із зникненням класів зникне неминуче і держава.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!