Примеры употребления "исчезновением" в русском

<>
Вернувшиеся назад гости обеспокоены исчезновением хозяина. Повернулися назад гості стурбовані зникненням господаря.
С исчезновением классов исчезнет неизбежно государство. Із зникненням класів зникне неминуче держава.
Он озабочен исчезновением Маню и бриллиантов. Він стурбований зникненням Маню і діамантів.
С исчезновением волдырей, более новые появляются. Зі зникненням пухирів, більш нові з'являються.
С исчезновением классов исчезнет неизбежно и государство. Із зникненням класів зникне неминуче і держава.
Исчезновение солдата обнаружил начальник караула. Зникнення солдата виявив начальник караулу.
Что будет при исчезновении электропитания? Що буде при зникненні електроживлення?
В докладе отмечены 10 насильственных исчезновений людей. У доповіді відзначено 10 насильницьких зникнень людей.
Это может привести к исчезновению человека как биологического вида. Наслідком її може бути знищення людини як біологічного виду.
Китайским популяциям исчезновение не грозит. Китайським популяціям зникнення не загрожує.
Его исчезновение породило множество слухов. Його зникнення породило безліч чуток.
Новозеландские аналитики предрекают исчезновение пиратства Новозеландські аналітики передрікають зникнення піратства
Причины исчезновения второй колоннады неизвестны. Причини зникнення другої колонади невідомі.
Обычно проходит после исчезновения сыпи. Зазвичай проходить після зникнення висипки.
Зверь был на грани исчезновения. Звір був на межі зникнення.
Образовался после исчезновения плиты Фараллон. Утворився після зникнення плити Фараллон.
Исчезновение приступа сопровождается бурными эмоциональными проявлениями. Зникнення нападу супроводжується бурхливими емоційними проявами.
900 тыс. лет назад: исчезновение австралопитеков. 900 тис. років тому: зникнення австралопітеків.
2065 - исчезновение озоновой "дыры" над Антарктидой; 2065 - зникнення озонової "дірки" над Антарктидою;
Юки Нагато в "Исчезновение Харухи Судзумии" Юкі Нагато в "Зникнення Харухи Судзумії"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!