Примеры употребления "источником" в русском с переводом "джерелі"

<>
В источнике (Всероссийское Учредительное собрание. У джерелі (Всеросійських Установчих зборів.
Купальня в Источнике Святой Анны. Купальня у Джерелі Святої Анни.
Идеальный вариант - омовение в святом источнике. Ідеальний варіант - обмивання в святому джерелі.
Когда происходили события, описанные в источнике? Коли відбувалися події, описані в джерелі?
проблему, поднятую в источнике 6 (а)? проблему, підняту в джерелі 6 (а)?
средств снижения вибрации в источнике образования; • зменшення вібрації у джерелі освіти;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!