Примеры употребления "испытания" в русском с переводом "випробування"

<>
завершил испытания ракетного катера "Прилуки" Завершено випробування ракетного корабля "Прилуки"
Испытания на коррозию под напряжением. Випробування на корозію під напругою.
Стенды для испытания средств защит Стенди для випробування засобів захисту
Испытания повышенным напряжением опорных изоляторов Випробування підвищеною напругою опорних ізоляторів
Сейчас продолжаются ее финальные испытания. Зараз тривають її фінальні випробування.
На долю выпали тяжкие испытания. На долю випали тяжкі випробування.
Отунга же согласился пройти испытания. Отонга ж погодився пройти випробування.
Его испытания проволись в Маннгейме. Його випробування відбулося у Маннгеймі.
"Ходовые испытания - необходимое условие безопасности". "Ходові випробування - необхідна умова безпеки".
Тяжелые испытания не сломили Алябьева. Проте випробування не зламали Аляб'єва.
Опытные кусты свай прошли испытания Дослідні кущі паль пройшли випробування
гидростатические испытания до 2000 атм; гідростатичні випробування до 2000 атм;
Испытания проводились на Салтовском водохранилище. Випробування проводилися на Салтівському водосховищі.
Клинические испытания питьевой воды "WIADAP" Клінічні випробування питної води "WIADAP"
испытания Гавейна длятся три дня; випробування Гавейна тривають три дні;
Н - испытания давлением (гидравлические, пневматические); Т - випробування тиском (гідравлічне, пневматичне);
Продолжаются и двухнедельные испытания теплосетей. Тривають і двотижневі випробування тепломереж.
Регулировка, механические и климатические испытания; Регулювання, механічні та кліматичні випробування;
Испытания являются методической основой сертификации. Випробування є методичною основою сертифікації.
Боковые стенки выдержат любые испытания. Бокові стінки витримують будь-які випробування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!