Примеры употребления "исполняет" в русском с переводом "виконуючи"

<>
Исполняя завет вечный внутри Троицы Виконуючи заповіт вічний всередині Трійці
Исполняя послушания Священноначалия, Преосвященный МЕРКУРИЙ: Виконуючи послуху Священноначалія, Преосвященний Меркурій:
выступал в концертах, исполняя народные песни. виступав у концертах, виконуючи народні пісні.
Гастролировал, с успехом исполняя свои сценки. Гастролював, з успіхом виконуючи свої сценки.
Выступал как дирижер, исполняя собственную музыку. Виступав як диригент, виконуючи власну музику.
Исполняя её, Уэст расплакался на сцене. Виконуючи її, Вест розплакався на сцені.
Исполняя послушания Священноначалия, Высокопреосвященнейший Кирилл был: Виконуючи послухи Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Исполняя послушания священноначалия, Высокопреосвященный Кирилл был: Виконуючи послух Священноначалія, Високопреосвященний Кирил був:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!