Примеры употребления "исполнителям" в русском с переводом "виконавця"

<>
Информация об исполнителе и заказчика. Інформація про виконавця і замовника.
Отображение детальной информации об исполнителе Відображення детальної інформації про виконавця
7) приостановление деятельности частного исполнителя; 1) припинення діяльності приватного виконавця;
10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя); 9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця);
Поиск исполнителя по отрывку песни Пошук виконавця по уривку пісні
Исполнителя и скрепляется их подписями. ВИКОНАВЦЯ і скріплюється їхніми підписами.
Песня - Звездопад от исполнителя Grivina. Пісня - Зорепад від виконавця Grivina.
Это очень сильно разозлило исполнителя. Це дуже сильно розлютило виконавця.
Все зависит от предпочтений исполнителя. Все залежить від уподобань виконавця.
Поиск компетентного и надежного исполнителя. Пошук компетентного і надійного виконавця.
Создание, что окончательное решение об исполнителе Створення, що остаточне рішення про виконавця
Требования к частному исполнителю Статья 19. Вимоги до приватного виконавця Стаття 19.
Песня - Инстадрама от исполнителя Светлана Лобода. Пісня - Інстадрама від виконавця Світлана Лобода.
Гибель исполнителя подтвердила и местная полиция. Смерть виконавця підтвердила і місцева поліція.
зависимости ответственности соучастников от ответственности исполнителя. Залежність відповідальності співучасників від дій виконавця.
Акрил или гуашь - на выбор исполнителя. Акрил або гуаш - на вибір виконавця.
Выделяются количественный и качественный эксцесс исполнителя. Розрізняють кількісний і якісний ексцес виконавця.
Стороны - совокупное наименование Заказчика и Исполнителя. Сторони - сукупне найменування Замовника та Виконавця.
Послушать наиболее харизматичного исполнителя украинской сцены. Послухати найбільш харизматичного виконавця української сцени.
Предыдущим клубом исполнителя была азербайджанская Габала. Попереднім клубом виконавця була азербайджанська Габала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!