Примеры употребления "искренние" в русском

<>
Они очень искренние и душевные. Вони дуже душевні та щирі.
Искренние поздравления нашему другу и коллеге! Щиро вітаємо нашого друга та колегу!
Примите искренние поздравления по случаю Хануки. Прийміть сердечні вітання з нагоди Хануки.
И, действительно, когда читаешь искренние... І, дійсно, коли читаєш щирі...
Styler также выражает искренние соболезнования. Styler також висловлює щирі співчуття.
наше гостеприимство и искренние аплодисменты! наша гостинність і щирі оплески!
Он символизирует искренние и возвышенные чувства. Він символізує щирі і піднесені почуття.
Русские народные песни - простые, искренние, мелодичные. Українські народні пісні - прості, щирі, мелодійні.
Примите искренние поздравления с Днем Юриста. Прийміть щирі вітання з Днем Юриста.
Отношения с камерой искренние и чувственные. Відносини з камерою щирі і чуттєві.
Речь г-на Вэна содержит искренние слова. Мова пана Вена містить щирі слова.
"Искренние поздравления премьер-министра Мальты Джозефа Муската! "Щирі вітання прем'єр-міністру Мальти Джозефу Мускату!
Примите наши искренние соображения относительно его работы. Отримайте наші щирі міркування для його роботи.
Искренне делимся позитивом с ближними. Щиро ділимося позитивом з ближніми.
Искреннее сотрудничество на светлое будущее Щиру співпрацю на світле майбутнє
Внимательное обслуживание, по-настоящему искренен; Уважне обслуговування, по-справжньому щирий;
искреннее желание нести добро людям; щире бажання нести добро людям;
Быть искренним последователем идей чучхе. Бути щирим послідовником ідей чучхе.
Радость малышни была искренней и яркой. Радість малечі була щирою та яскравою.
Россияне мне кажутся людьми хорошими, искренними.. Росіяни мені видаються людьми хорошими, щирими..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!