Примеры употребления "информационным" в русском с переводом "інформаційним"

<>
Конкурс инициирован информационным сайтом Publicity. Конкурс ініційовано інформаційним сайтом Publicity.
Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением. Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням.
Ролик получился насыщенным, ярким, информационным. Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним.
В Кремле расследование называют "информационным вбросом". У Кремлі розслідування називають "інформаційним вкидом".
Протокол обмена информационным наполнением в Интернет. Протокол обміну інформаційним наповненням в Інтернеті.
Украинский телеканал "Эспрессо" выступит информационным партнером. Український телеканал "Еспресо" виступить інформаційним партнером.
информационным наполнением (полные и специализированные версии); інформаційним наповненням (повні та спеціалізовані версії);
Мартыненко назвал обвинения Лещенко "информационным киллерством" Мартиненко назвав звинувачення Лещенка "інформаційним кілерством"
Всем поддерживающим ассоциациям и информационным партнерам; Усім підтримуючим асоціаціям та інформаційним партнерам;
Что мы подразумеваем под информационным полем? Що ж розуміють під інформаційним полем?
Оставаться нейтральным информационным ресурсом о Биткойне. Залишатись нейтральним інформаційним ресурсом про Біткойн.
Стадион оборудован раздевалками и информационным табло. Арена обладнана роздягальнями та інформаційним табло.
Наш проект - на 100% является информационным порталом. Наш проект - на 100% є інформаційним порталом.
Promedia Consulting стала информационным партнером дизайн-конференции Promedia Consulting стала інформаційним партнером дизайн-конференції
Бизнес-портал UAprom выступил информационным партнером Форума. Бізнес-портал UAprom виступив інформаційним партнером Форуму.
Следите за информационными обновлениям сайта. Стежте за інформаційним оновленням сайту.
Такие контакты могут быть энергетическими и информационными. Цей вплив може бути енергетичним або інформаційним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!