Примеры употребления "интернациональных" в русском

<>
Инцидент произошел в интернациональных водах. Інцидент стався у міжнародних водах.
Обслуживает 62% интернациональных авиаперевозок Украины. Обслуговує 62% міжнародних авіаперевезень України.
Ускорение либо задержка интернациональных платежей. Прискорення або затримка міжнародних платежів.
Глава VII. Участники интернациональных взаимоотношений.... Глава VII. Учасники міжнародних відносин....
3) порядок балансирования интернациональных платежей; 3) порядок балансування міжнародних платежів;
Действие, реальность и истолкование интернациональных контрактов. Дія, дійсність і тлумачення міжнародних договорів.
Кульминация позднеготического искусства - интернациональная готика. Кульмінація пізньоготичного мистецтва - інтернаціональна готика.
Конгресс создал Интернациональный женский комитет. Конгрес створив Міжнародний жіночий комітет.
Интердом - Ивановский интернациональный детский дом. Інтердім - Іванівський Інтернаціональний Дитячий будинок.
Взаимодействие национального и интернационального менталитета. Взаємодія національного й інтернаціонального менталітету.
ВТБ - универсальная интернациональная финансовая группа. ВТБ - універсальна міжнародна фінансова група.
Члену Интернационального координационного бюро Ассоциации. Члену Міжнародного координаційного бюро Асоціації.
с 1931 член Интернациональной контрольной комиссии. з 1931 член Інтернаціональної контрольної комісії.
Самолет опустился в интернациональном аэропорту "Донецк" в 17:00. Літак приземлився в міжнародному аеропорту "Донецьк" о 17:00.
Иногда вместе празднуют, создают интернациональные семьи. Іноді разом святкують, створюють інтернаціональні сім'ї.
Интернациональный клуб "Активная гражданская позиция" Громадська організація "Активна громадянська позиція"
аннулировало соглашение с Интернациональным нефтяным консорциумом; анулювало угоду з Міжнародним нафтовим консорціумом;
Композиция "Smile Again" стала интернациональным хитом. Композиція "Smile Again" стала інтернаціональним хітом.
Там огромная братская интернациональная могила. Це величезна братська інтернаціональна могила.
Когда празднуют Интернациональный день молодежи? Коли святкують Міжнародний день молоді?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!