Примеры употребления "интернационального" в русском

<>
Взаимодействие национального и интернационального менталитета. Взаємодія національного й інтернаціонального менталітету.
Члену Интернационального координационного бюро Ассоциации. Члену Міжнародного координаційного бюро Асоціації.
Филип Джонсон - отец "Интернационального стиля" Філіп Джонсон - батько "інтернаціонального стилю"
Образование интернационального рынка труда осуществляется двояко: Освіта міжнародного ринку праці здійснюється двояко:
Сложное взаимодействие национального и интернационального. складна взаємодія національного та інтернаціонального.
Впереди переговоры с представителями интернационального уголовного суда. Попереду переговори із представниками Міжнародного кримінального суду.
1995 - Художественная выставка интернационального женского клуба. 1995 - Художня виставка інтернаціонального жіночого клубу.
Комиссар интернационального партизанского отряда в Чехословакии. Комісар інтернаціонального партизанського загону у Чехословаччині.
Кульминация позднеготического искусства - интернациональная готика. Кульмінація пізньоготичного мистецтва - інтернаціональна готика.
Конгресс создал Интернациональный женский комитет. Конгрес створив Міжнародний жіночий комітет.
Интердом - Ивановский интернациональный детский дом. Інтердім - Іванівський Інтернаціональний Дитячий будинок.
Инцидент произошел в интернациональных водах. Інцидент стався у міжнародних водах.
ВТБ - универсальная интернациональная финансовая группа. ВТБ - універсальна міжнародна фінансова група.
с 1931 член Интернациональной контрольной комиссии. з 1931 член Інтернаціональної контрольної комісії.
Самолет опустился в интернациональном аэропорту "Донецк" в 17:00. Літак приземлився в міжнародному аеропорту "Донецьк" о 17:00.
Иногда вместе празднуют, создают интернациональные семьи. Іноді разом святкують, створюють інтернаціональні сім'ї.
Интернациональный клуб "Активная гражданская позиция" Громадська організація "Активна громадянська позиція"
аннулировало соглашение с Интернациональным нефтяным консорциумом; анулювало угоду з Міжнародним нафтовим консорціумом;
Композиция "Smile Again" стала интернациональным хитом. Композиція "Smile Again" стала інтернаціональним хітом.
Там огромная братская интернациональная могила. Це величезна братська інтернаціональна могила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!