Примеры употребления "интересами" в русском

<>
"Это пренебрежение интересами отечественных производителей. "Це нехтування інтересами вітчизняних виробників.
Спонсор должен действовать, руководствуясь интересами всех инвесторов. Спонсор повинен діяти в кращих інтересах усіх інвесторів.
Содержание обучения определялся интересами детей. Зміст навчання визначався інтересами дітей.
Фундаментальными национальными интересами Украины являются: Фундаментальними національними інтересами України є:
Недопустимость представительства Клиентов с противоречивыми интересами; неприпустимість представництва клієнтів з суперечливими інтересами;
Рос ребенком одаренным, с разносторонними интересами. Ріс дитиною обдаровано, з різнобічними інтересами.
Любит эпатировать публику, пренебрегает чужими интересами. Любить дивувати публіку, нехтує чужими інтересами.
Страхование группы лиц со схожими интересами. Страховка групи осіб зі схожими інтересами.
поступаться своими интересами ради интересов человека; поступатися своїми інтересами заради інтересів людини;
Научными интересами были орнитология и зоогеография. Науковими інтересами були орнітологія, зоогеографія.
пренебрежение достижениями и интересами "малых" народов; зневага досягненнями і інтересами "малих" народів;
Интересы: бокс, рыбалка, иностранные языки Інтереси: бокс, рибалка, іноземні мови
Я полностью утратил сексуальный интерес. Я повністю втратив сексуальний інтерес.
Для подростка характерна разбросанность интересов. Для підлітка характерна розпорошеність інтересів.
Потеря интереса к приятной деятельности Втрата інтересу до приємної діяльності
Когда? ", соединяя коллег по интересам. Коли? ", єднаючи колег за інтересами.
Я с интересом посмотрел его. Я з інтересом його переглянув.
клубы по предметным, научным интересам; клуби за предметними, науковим інтересам;
Поддерживайте общение по своих интересах. Підтримуйте спілкування по своїх інтересах.
интерес горожан к занятиям спортом; зацікавлення містян до занять спортом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!