Примеры употребления "инструктажи" в русском

<>
Регулярно проводятся инструктажи по пожарной безопасности. Регулярно проводяться інструктажі з пожежної безпеки.
Знакомство с инструктором, проходите инструктаж Знайомство з інструктором, проходите інструктаж
журналы инструктажа, регистраций и прочее. журнали інструктажу, реєстрацій та інше.
Первичный и повторный противопожарный инструктаж. Первинний і повторний протипожежні інструктажі.
прошедшие инструктаж и проверку знаний по электробезопасности. підтверджують навчання та перевірку знань з електробезпеки.
Перед сплавом проводится подробный инструктаж Перед сплавом проводиться детальний інструктаж
Журнал регистрации вводного инструктажа с работающими. Журнал реєстрації вступного інструктажу з працівниками.
инструктаж обследуемого о порядке выполнения тестов; інструктаж обстежуваного про порядок виконання тестів;
Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте. Журнал реєстрації інструктажу на робочому місці.
Инструктаж водителей-механиков для ратраков "PistenBully" Інструктаж водіїв-механіків для ратраків "PistenBully"
Проведение инструктажа при приеме на работу. Проведення інструктажу при прийомі на роботу.
По какой программе проводится вводный инструктаж? За якими програмами проводиться первинний інструктаж?
Получение детального инструктажа по технике безопасности. Отримання детального інструктажу з техніки безпеки.
Предоставляет предполетный инструктаж экипажам воздушных судов. Надає передпольотний інструктаж екіпажам повітряних суден.
Купите журнал инструктажа и заполните его. Купіть журнал інструктажу і заповніть його.
Проводит инструктаж рабочих, которые обслуживают перегружатели. Проводить інструктаж робітників, які обслуговують перевантажувачі.
инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму; інструктажу та занять з пожежно-технічного мінімуму;
подготовка к выходу, инструктаж по ТБ підготовка до виходу, інструктаж з ТБ
Журнал регистрации инструктажа на рабочем месте (Рабочие); журнал реєстрації інструктажу на робочому місці (програма);
Проводит поварам инструктаж и ведет документацию. Проводить кухарям інструктаж і веде документацію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!