Примеры употребления "имеющемуся" в русском с переводом "мається"

<>
Имеется интернет-версия газеты (сокращённая). Мається інтернет-версія газети (скорочена).
Имеется находка костяного наконечника стрелы. Мається знахідка кістяного наконечника стріли.
* Под комплиментом имеется в виду печенье. * Під компліментом мається на увазі печиво.
Имеется лодка для любителей морской рыбалки. Мається човен для любителів морської риболовлі.
Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига. Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга.
Согласен, имеется в виду, быть допрошенным. Згоден, мається на увазі, бути допитаним.
Имеется в виду сдерживание инфляции издержек. Мається на увазі стримування інфляції витрат.
Имеется в виду, что из кристаллической соли. Мається на увазі, що з кристалічної солі.
* имеется в виду База брендов сервиса LookSize * мається на увазі База брендів сервісу LookSize
Она имеется на видеоальбоме The Videos 86> 98. Вона мається на відеоальбому The Videos 86> 98.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!