Примеры употребления "мається" в украинском

<>
Переводы: все15 иметься14 речь идет1
Мається інтернет-версія газети (скорочена). Имеется интернет-версия газеты (сокращённая).
Мається на увазі Постійна палата міжнародного правосуддя. Речь идет о Постоянной палате международного правосудия.
Мається на увазі імператорська родина. Имеется в виду императорская семья.
Мається знахідка кістяного наконечника стріли. Имеется находка костяного наконечника стрелы.
Крім того, мається можливість частого повтору. Кроме того, имеется возможность частого повтора.
Мається на увазі Світова Антикомуністична Ліга. Имеется в виду Мировая Антикоммунистическая Лига.
Мається на увазі пожежа, задимленість, затоплення. Имеется в виду пожар, задымленность, затопление.
Мається човен для любителів морської риболовлі. Имеется лодка для любителей морской рыбалки.
Згоден, мається на увазі, бути допитаним. Согласен, имеется в виду, быть допрошенным.
* Під компліментом мається на увазі печиво. * Под комплиментом имеется в виду печенье.
Замість центрального піка мається система височин. Вместо центрального пика имеется система возвышенностей.
* мається на увазі База брендів сервісу LookSize * имеется в виду База брендов сервиса LookSize
Мається на увазі, що з кристалічної солі. Имеется в виду, что из кристаллической соли.
Мається на увазі антрацитної групи ", - сказав міністр. Имеется в виду антрацитовой группы ", - сказал министр.
Вона мається на відеоальбому The Videos 86> 98. Она имеется на видеоальбоме The Videos 86> 98.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!