Примеры употребления "имен" в русском с переводом "назви"

<>
Эти имена отображаются зеленым фоном. Ці назви показані зеленим фоном.
Этимология имени точно не установлена. Етимологія назви точно не встановлена.
Раздел языкознания, изучающий собственные имена людей.... Розділ мовознавства, що вивчає власні назви.
Собственные имена пишутся с большой буквы. Власні назви пишуться з великої літери.
Арзамасское шоссе (по имени города Арзамас). Арзамаське шосе (від назви міста Арзамас).
NAME - значение имени параметра, только чтение. NAME - значення назви параметру, тільки читання.
Они носят имена "Кременчуг", "Лубны", "Вышгород", "Никополь". Вони отримали назви "Вишгород", "Кременчук", "Лубни" й "Нікополь".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!