Примеры употребления "именуют" в русском с переводом "називають"

<>
Эфиры лимонной кислоты именуют цитратами. Солі Лимонної кислоти називають цитратами.
Обменный (еще его именуют кристаллический); обмінний (ще його називають кристалічний);
Таковой процесс именуют острым холециститом. Такий процес називають гострим холециститом.
Соответственно, артериолы именуют резистивные сосуды. Відповідно, артеріоли називають резистивними судинами.
Такие устройства именуют цифровыми мостами. Такі прилади називають цифровими мостами.
Сару Паркер именуют иконой стиля. Сару Паркер називають іконою стилю.
В быту его именуют "собачкой". В побуті його називають "собачкою".
Часто их именуют "четвертой властью". ЗМІ часто називають "четвертою владою".
Его нередко именуют "Подмосковной Швейцарией". Його часто називають "Подільською Швейцарією".
Чуму еще именуют черной смертью. Чуму ще називають чорною смертю.
Такое состояние именуют сегментарным витилиго. Такий стан називають сегментарним вітіліго.
В украинских заговорах Землю именуют Татьяной. В українських замовляннях Землю називають Тетяною.
Эту планету иногда именуют "сестрой Земли". Цю планету іноді називають "сестрою Землі".
Краснодар недаром именуют Южной столицей России. Краснодар нерідко називають південною столицею Росії.
Уникальное изобретение именуют Border Protector UGV. Унікальний винахід називають Border Protector UGV.
Поэтому и всё кладбище именуют "русским". Тому і всі цвинтарі називають "російським".
Подобное состояние также именуют неустойчивой психопатией. Подібний стан також називають нестійкою психопатією.
Если применяется только 1, окрашивание именуют мелированием. Якщо застосовується тільки 1, фарбування називають мелірування.
Обобщенно его именуют научно-техническим уровнем производства. Узагальнено його називають науково-технічним рівнем виробництва.
Средиземное море часто именуют колыбелью мировых культур. Середземномор'є традиційно називають колискою багатьох світових культур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!