Примеры употребления "имений" в русском с переводом "маєтку"

<>
Раб работает в имении господина. Раб працює в маєтку пана.
Владелец родового имения Покровское-Шереметьево. Власник родового маєтку Покровське-Шереметьєво.
Напуганный помещик бежал из имения. Наляканий поміщик втік з маєтку.
Родилась в имении Нескучное, Курская губерния. Народилася в маєтку Нескучне, Курська губернія.
Скончался в имении жены в Курляндии. Помер у маєтку дружини в Курляндії.
В быв. имении князя Трубецкого - виноградарство. У кол. маєтку князя Трубецького - виноградарство.
Поселился в имении в Тамбовской губернии. Оселився у маєтку в Тамбовської губернії.
руины усадьбы владельцев Святогорского имения Потемкиных. Руїни садиби власників Святогірського маєтку Потьомкіних.
Вокруг имения "Вишня" разбит великолепный парк. Навколо маєтку "Вишня" розбитий чудовий парк.
Потом переехал в имение своего богатого приятеля. Потім переїхав до маєтку свого заможного приятеля.
С 1933 жил замкнуто в своём имении. З 1933 жив замкнуто в своєму маєтку.
1817), похоронен в усыпальнице в имении Хмелита. 1817), похований в усипальниці в маєтку Хмеліта.
Родился в имении Борок в 1854 году. Народився в маєтку Борок в 1854 році.
Родился в 1490 году в родовом имении. Народився у 1490 році у родинному маєтку.
На территории имения "Вишня" действует музей-аптека. На території маєтку "Вишня" діє музей-аптека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!