Примеры употребления "изъять" в русском

<>
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
Изъять жёсткий диск (HDD накопитель); Вилучити жорсткий диск (HDD накопичувач);
Изъять средства из благотворительных фондов невозможно. Вилучити кошти з благодійних фондів неможливо.
Изъять ценой жизни, вычеркнуть собственной кровью. Вилучити ціною життя, викреслити власною кров'ю.
из последних человека изъять принципиально невозможно. із останніх людину вилучити принципово неможливо.
Краденый автомобиль у него изъяли. Викрадений автомобіль у нього вилучено.
У протестующих изъяли арсенал оружия. У протестуючих вилучили арсенал зброї.
Изъятое имущество возвращено законным собственникам Вилучене майно повернуто законним власникам
не изъятые из гражданского оборота. не вилучені з цивільного обороту.
Полиция изъяла орудие преступления - нож. Поліція вилучила знаряддя злочину - ніж.
Во время обыска металлолом был изъят. Під час обшуку металобрухт був вилучений.
Вся библиотека канадского центра будет изъята. Вся бібліотека канадського центру буде вилучена.
Изъятое оружие направили на исследование. Вилучену зброю направили на дослідження.
Вес изъятого оборудования - почти тонна ". Вага вилученого устаткування - майже тонна ".
Приложение 4 (Описание изъятых карточек) Додаток 4 (Опис вилучених карток)
Правительство Португалии изъяло банкноты из обращения. Уряд Португалії вилучив банкноти з обігу.
Похищенные вещи у него изъяли. Викрадені речі в нього вилучено.
Фискалы изъяли на Львовщине "Рено" Фіскали вилучили на Львівщині "Рено"
Всё изъятое направили на исследование. Усе вилучене направили на дослідження.
На изъятые ТМЦ наложен арест. На вилучені ТМЦ накладено арешт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!