Примеры употребления "изобретениям" в русском с переводом "винаходу"

<>
Что пили до изобретения водки? Що вживали до винаходу горілки?
Интересна история изобретения интегральной схемы. Цікава історія винаходу інтегральної схеми.
изобретения, с установлением вознаграждения патентообладателю. винаходу, з встановленням винагороди патентовласникові.
Порядок зарубежного патентования изобретения (полезной модели) Порядок зарубіжного патентування винаходу (корисної моделі)
Нужна помощь в патентовании Вашего изобретения? Потрібна допомога у патентуванні Вашого винаходу?
грамотное составление формулы изобретения / полезной модели; грамотне складання формули винаходу / корисної моделі;
Они присваивались милостью монарха автору изобретения. Вони присвоювалися милістю монарха автору винаходу.
Механический этап - начался с изобретения книгопечатания. Механічний етап - почався з винаходу книгодрукування.
До их изобретения это производилось вручную. До їх винаходу це проводилося вручну.
До изобретения пороха оружие было холодным. До винаходу пороху зброю було холодним.
От практического изобретения - к популярному блюду Від практичного винаходу - до популярної страви
Джевонс не загрузил своему изобретению практического значения. Джевонс не надавав своєму винаходу практичного значення.
С помощью изобретения карфагеняне разрушили стены Кадиса. За допомогою винаходу карфагеняни зруйнували стіни Кадіса.
Новые наркотики 2017 года - очередные смертельные изобретения Нові наркотики 2017 року - чергові смертельні винаходу
Идею своего изобретения Самуил почерпнул во сне. Ідею свого винаходу Самуїл почерпнув уві сні.
7. В чем заключалась сущность изобретения И. Гутенберга? 7. У чому полягала сутність винаходу Й. Гутенберга?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!