Примеры употребления "изображено" в русском

<>
Ниже изображено воскресение тела солнца. Нижче зображено воскресіння тіла сонця.
Между надписями изображено гусиное перо. Між написами зображене гусяче перо.
изображено в гос. гербе Мексики. зображено в державному гербі Мексики.
Внизу изображено побережье в масштабе Внизу зображено узбережжя в масштабі
Во акрой купола тигеля изображено Очищение. Під акрою купола тигеля зображено Очищення.
Под сводом северного помещения изображено Воскресение. Під зводом північного приміщення зображено Воскресіння.
На ней изображено более тридцати персонажей. На ній зображено понад тридцять персонажів.
В нижней части изображено 5 синих волн. У нижній частині зображено 5 синіх хвиль.
1, где изображено, которой система представляется пользователям. 1, де зображено, якою система уявляється користувачам.
Баку изображен вдали от моря. Баку зображений вдалині від моря.
Реверс: изображен портрет Николая Костомарова; Реверс: зображено портрет Миколи Костомарова;
В центре изображена стилизованная композиция. У центрі зображена стилізована композиція.
Звери изображены в мультипликационном стиле. Звірі зображені в мультиплікаційному стилі.
Крендовский изобразил своих друзей-художников. Крендовський зобразив своїх друзів-художників.
Как бы вы изобразили схему? Як би ви зобразили схему?
организацию пытаются изобразить как "нехристианское течение". організацію намагаються зобразити як "нехристиянську течію".
Так, помимо диаграммы, изображённой на рис. Так, крім діаграми, зображеної на рис.
Рассмотрим топологию, изображённую на рисунке. Розглянемо топологію, зображену на малюнку.
Найти площадь пятиугольника, изображенного на рис. Знайти площу п'ятикутника, зображеного на рис.
Смысл изображённых предметов - предмет споров среди искусствоведов. Значення зображених предметів є предметом дискусій серед мистецтвознавців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!