Примеры употребления "изображали" в русском с переводом "зображує"

<>
Он изображает человека эламского происхождения. Він зображує людину еламського походження.
Водяной знак изображает лицо Дебюсси. Водяний знак зображує обличчя Дебюссі.
Норина изображает набожную невинную девушку. Норін зображує побожну безневинну дівчину.
Миниатюра предположительно изображает княгиню Багратион. Мініатюра імовірно зображує княгиню Багратіон.
Чехов изображает несчастных, страдающих людей. Чехов зображує нещасних, страждаючих людей.
Второй ярус изображает страсти Христовы. Другий ярус зображує страсті Христові.
Левая часть диптиха изображает Распятие. Ліва частина диптиха зображує Розп'яття.
Восточный фасад аллегорически изображает Правду. Східний фасад алегорично зображує Правду.
Статуя изображает короля в рыцарских доспехах. Статуя зображує короля в лицарських обладунках.
Мозаика изображает императора за пасхальным богослужением. Мозаїка зображує імператора за пасхальним богослужінням.
Фильм изображает жизнь небольшой группы гоминидов. Фільм зображує життя невеликої групи гомінідів.
Именно таким изображает его и Гэлбрейт. Саме таким зображує його і Гелбрейт.
Изображает Ездру в образе монаха-переписчика. Зображує Ездру в образі монаха-переписувача.
Гобелен, кажется, изображает мир снаружи башни. Гобелен, здається, зображує світ зовні вежі.
Молли автор изображает в иронически-пародийном аспекте. Моллі автор зображує у іронічно-пародійному аспекті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!