Примеры употребления "изложил" в русском с переводом "викладено"

<>
В пунктах изложен теоретический материал. У пунктах викладено теоретичний матеріал.
Изложены принципы проведения ДНК-диагностики. Викладено принципи проведення ДНК-діагностики.
Так, в новой редакции изложен пп. 2) У новій редакції викладено пп.
Его жизнеописание изложено на 30 страницах. Основний зміст викладено на 30 сторінках.
Основное содержание изложено на 206 страницах. Основний зміст викладено на 206 сторінках.
Обычно песнопение изложено в одном гласе; Зазвичай спів викладено в одному голосі;
Основные концепции микросоциологии изложены в разд. Основні концепції мікросоціології викладено в розд.
В ней изложен теоретический базис риск-менеджмента; У ній викладено теоретичний базис ризик-менеджменту;
Резолютивная часть решения изложена в новой редакции. Резолютивну частину постанови викладено у новій редакції.
В новой редакции изложена статья 152 "Изнасилование". В новій редакції викладено статтю 152 "Зґвалтування".
Основное содержание диссертации изложено на 188 страницах. Основний текст дисертації викладено на 188 сторінках.
Основное содержание диссертации изложено на 186 страницах. Основний текст дисертації викладено на 186 сторінках.
Основное содержание диссертации изложено на 195 страницах. Основний текст дисертації викладено на 195 сторінках.
Во введении изложены принципы торгово-экономической политики. У вступі викладено принципи торгово-економічної політики.
Материалы диссертационного исследования изложены на 183 страницах. Основний зміст дисертації викладено на 183 сторінках.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!