Примеры употребления "издании" в русском

<>
Информация опубликована в издании Quartz. Ці дані опубліковані видання Quartz.
Впервые упоминается в издании Forbs; Вперше згадується у виданні Forbs;
Об этом говорится в издании The Hill. На цьому наголошується в публікації The Hill.
Положение о периодическом издании - Страница 4 Положення про періодичне видання - Сторінка 4
Размещение в печатном издании журнала Розміщення у друкованому виданні журналу
Сведения об издании, читательский клуб, подписка. Відомості про видання, читацький клуб, передплата.
Статья опубликована в издании "Nature Genetics". Стаття опублікована у виданні "Nature Genetics".
Итоги исследования были опубликованы в издании The Guardian. Результати дослідження з'явилися на сторінках видання The Guardian.
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
Об этом пишут в издании Washington Free Beacon. Про це повідомило видання The Washington Free Beacon.
Гелиогравюры широко использовались при издании энциклопедий. Геліогравюри широко використовувалися при виданні енциклопедій.
Об этом стало известно из заметки в издании The Hollywood Reporter. Про це свідчить статистика, яку наводить видання The Hollywood Reporter.
* Доработанный вариант статьи, опубликованной в издании: * Розширений варіант статті, опублікованої у виданні:
все это так же помещено в издании. все це так само вміщено у виданні.
Специализируется на издании книг в твёрдом переплёте. Спеціалізувалосяся на виданні книг в твердій палітурці.
Эти ретроспективные списки и приведены в издании. Ці ретроспективні списки й наведені у виданні.
В издании сохранена кинотеатральная пропорция 1,85: 1. У виданні збережено кінотеатральну пропорцію 1,85: 1.
Дорожки 12 и 13 присутствуют только на подарочном издании. Записи 12 і 13 присутні тільки у подарунковому виданні.
(Источник: аналитическое издание "Insurance TOP"). (Джерело: аналітичне видання "Insurance TOP")....
"Синопсис" выдержал несколько десятков изданий. "Синопсис" витримав кілька десятків видань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!