Примеры употребления "извлечь выгоду" в русском

<>
простоту и явную выгоду от использования; простоту і явну вигоду від використання;
Разумеется, кое-какие крупицы можно извлечь. Зрозуміло, деякі крупиці можна витягти.
Важно: посчитайте выгоду от инвестиций. Важливо: порахуйте вигоду від інвестицій.
На мриданге можно извлечь 108 разнообразных звуков. На мриданзі можна отримати 108 різноманітних звуків.
Как извлекать выгоду из своих нелогичных поступков " Як отримувати вигоду зі своїх нелогічних вчинків "
Из нее необходимо извлечь полезные уроки. З цього слід винести серйозні уроки.
когда вы получаете ещё и экономическую выгоду. коли ви ще й отримуєте економічний зиск.
резким движением извлечь вантуз из воды; різким рухом витягти вантуз з води;
Если интеграция продолжится, выгоду получат все. Якщо інтеграція продовжиться, вигоду одержать всі.
Оставшиеся косточки можно извлечь с помощью пинцета. Решта кісточки можна витягти за допомогою пінцета.
возмещения убытков, включая упущенную выгоду. відшкодування збитків, включаючи втрачену вигоду.
Из всего этого надо извлечь полезные уроки. З цього всім потрібно винести належний урок.
Выбирай длительную выгоду от "Датагруп"! Обирай тривалу вигоду від "Датагруп"!
Виртуальные архитектуры извлечь большую пользу из VeloSSD. Віртуальні архітектури отримати велику користь з VeloSSD.
Помочь извлечь людей из завалов. допомогти витягти людей з-під завалів.
Извлечь из корпуса вытяжки угольный очиститель. Витягти з корпусу витяжки вугільний очищувач.
Какие уроки следует из них извлечь? Які уроки з них слід винести?
Посмотрим, какую пользу из этого можно извлечь. Подивимося, яку користь з цього можна отримати.
Если нужно извлечь данные - сделаем. Якщо потрібно витягти дані - зробимо.
Конус Извлечь Race (аэробной) 07 ноября 2009 Конус Витягти Race (аеробного) 07 листопада 2009
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!