Примеры употребления "извлечены" в русском

<>
Были извлечены 47 кг урана. Були витягнуті 47 кг урану.
Из-под завалов извлечены тела 23 погибших. З-під завалів витягли тіла 23 загиблих.
Из-под завалов извлечены все пострадавшие. Усіх потерпілих витягнули з-під завалів.
Из-под завалов извлечены тела 19 погибших. З-під завалів витягнули тіла 19 загиблих.
Тела были извлечены и вывезены. Тіла було витягнуто і вивезено.
Тела троих были извлечены из моря. Тіла трьох були витягнуті з моря.
Тела погибших извлечены из искореженных вагонов. Тіла загиблих витягнуті зі зруйнованих вагонів.
Некоторые иконы были извлечены из пламени. Деякі ікони були витягнуті з полум'я.
Помочь извлечь людей из завалов. допомогти витягти людей з-під завалів.
Извлечённые биты формируют выходную последовательность. Витягнуті біти формують вихідну послідовність.
Извлеките изготовленную пуговицу из гнезда. Вийміть виготовлену гудзик з гнізда.
Мы лучший сок навеки извлекли. Ми кращий сік навіки витягли.
На мриданге можно извлечь 108 разнообразных звуков. На мриданзі можна отримати 108 різноманітних звуків.
Из нее необходимо извлечь полезные уроки. З цього слід винести серйозні уроки.
Я извлек уроки из ошибок прошлого. Ми зробили висновки із помилок минулого.
но рассматривать его как урок, извлеченный. але розглядати його як урок, витягнутий.
Безусловно, из этого турнир извлечет огромную пользу. Безумовно, з цього турнір отримає величезну користь.
Как извлечь субтитры из видео YouTube? Як вилучити субтитри з відео YouTube?
Если нужно извлечь данные - сделаем. Якщо потрібно витягти дані - зробимо.
Объедините извлеченные страницы в один PDF-файл. Об'єднати витягнуті сторінки в один PDF-файл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!