Примеры употребления "извлечением" в русском с переводом "вилучення"

<>
разрушение клеток (лизис) и извлечение порушення клітин (лізис) та вилучення
CBD извлечения содержимого 5-10% CBD вилучення вмісту 5-10%
Аналогом бывшего извлечения считается "базовое". Аналогом колишнього вилучення вважається "базове".
Ультразвуковая ТЭС для извлечения астаксантина Ультразвукова ТЕС для вилучення астаксантину
Применение ультразвуковых волн для извлечения Застосування ультразвукових хвиль для вилучення
Извлечение ферромагнитных примесей из измельченного электрокабеля; Вилучення феромагнітних домішок з подрібнених електрокабелів;
После извлечения запустите файл KMSAuto Net. Після вилучення запустіть файл KMSAuto Net.
Для извлечения стрел использовали специальные крючки. Для вилучення стріл використовували спеціальні гачки.
После извлечения Скачать с утилиты WinRar Після вилучення Скачати з утиліти WinRar
После извлечения кожу повторно обработать антисептиком. Після вилучення шкіру повторно обробити антисептиком.
Что влияет на свет извлечения эфф... Що впливає на світло вилучення еф...
Извлеките папку с помощью инструмента извлечения. Вийміть папку за допомогою інструменту вилучення.
Это делает ультразвуком высокоэффективный метод извлечения. Це робить ультразвуком високоефективний метод вилучення.
Извлечение платины проводят на стадии металлургического передела. Вилучення платини відбувається на стадії металургійного переділу.
Штопор для извлечения чашек эндопротезов 255 мм Штопор для вилучення чашок ендопротезів 255 мм
Монополистические цены используются для извлечения доп. прибыли. Монополістичні ціни використовуються для вилучення доп. прибутку.
Физико-химические методы извлечения компонентов из отходов Фізико-хімічні методи вилучення компонентів з відходів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!