Примеры употребления "извлеките" в русском

<>
Извлеките изготовленную пуговицу из гнезда. Вийміть виготовлену гудзик з гнізда.
Извлеките файл почтовый -С: / яхта Вийміть файл поштовий -С: / яхта
Затем извлеките тампон из упаковки производителя. Потім вийміть тампон з упаковки виробника.
Извлеките папку с помощью инструмента извлечения. Вийміть папку за допомогою інструменту вилучення.
Помочь извлечь людей из завалов. допомогти витягти людей з-під завалів.
Извлечённые биты формируют выходную последовательность. Витягнуті біти формують вихідну послідовність.
Мы лучший сок навеки извлекли. Ми кращий сік навіки витягли.
На мриданге можно извлечь 108 разнообразных звуков. На мриданзі можна отримати 108 різноманітних звуків.
Из нее необходимо извлечь полезные уроки. З цього слід винести серйозні уроки.
Я извлек уроки из ошибок прошлого. Ми зробили висновки із помилок минулого.
но рассматривать его как урок, извлеченный. але розглядати його як урок, витягнутий.
Из-под завалов извлечены все пострадавшие. Усіх потерпілих витягнули з-під завалів.
Из-под завалов извлечены тела 19 погибших. З-під завалів витягнули тіла 19 загиблих.
Тела были извлечены и вывезены. Тіла було витягнуто і вивезено.
Безусловно, из этого турнир извлечет огромную пользу. Безумовно, з цього турнір отримає величезну користь.
Как извлечь субтитры из видео YouTube? Як вилучити субтитри з відео YouTube?
Если нужно извлечь данные - сделаем. Якщо потрібно витягти дані - зробимо.
Были извлечены 47 кг урана. Були витягнуті 47 кг урану.
Ее извлекли из-под завалов торгового центра. Її витягли з-під завалів торгового центру.
Виртуальные архитектуры извлечь большую пользу из VeloSSD. Віртуальні архітектури отримати велику користь з VeloSSD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!