Примеры употребления "избытком" в русском с переводом "надлишок"

<>
Избыток в рационе белковой пищи; Надлишок в раціоні білкової їжі;
Поэтому у пациентов избыток андрогенов. Тому у пацієнтів надлишок андрогенів.
Избыток предложения снизил цены автогаза Надлишок пропозиції знизив ціни автогазу
Большие уши отводят избыток тепла. Великі вуха відводять надлишок тепла.
Избыток кальция приводит к запорам. Надлишок кальцію призводить до запорів.
Это - избыток тоннажа торгового флота. Це - надлишок тоннажу торгового флоту.
Избыток хлора накапливается в коже. Надлишок Хлору накопичується в шкірі.
Избыток йодсодержащих гормонов проявляется следующими симптомами: Надлишок йодовмісних гормонів проявляється наступними симптомами:
Избыток украшений рискует превратиться в захламленность. Надлишок прикрас ризикує перетворитися в захаращеність.
Но избыток ярких цветов утомляет зрение. Але надлишок яскравих кольорів стомлює зір.
избыток незанятого в экономике страны населения; надлишок незайнятого в економіці країни населення;
Избыток веса - это тоже "провокатор" диабета. Надлишок ваги - це теж "провокатор" діабету.
Windows 10 Избыток вопрос использования полосы пропускания Windows 10 Надлишок питання використання смуги пропускання
Избыток холестерина приводит ко многим неприятным последствиям. Надлишок холестерину призводить до багатьох неприємних наслідків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!