Примеры употребления "избрало" в русском с переводом "обрана"

<>
В 1995 году избрана академиком РАСХН. У 1995 році обрана академіком РАСГН.
Была избрана почётным судьей Тифлиса [2]. Була обрана почесним суддею Тифлісу [2].
Избранная тема обсуждений - "Хозяева у себя". Обрана тема обговорень - "Господарі у себе".
Избранная рада просуществовала до 1560 года. Обрана рада проіснувала до 1560 року.
В 2007 году - избрана членом-корреспондентом РАСХН. У 2007 році - обрана членом-кореспондентом РАСГН.
В 2010 году избрана членом-корреспондентом РАСХН. У 2010 році обрана членом-кореспондентом РАСГН.
В 1998 года Богословская была избрана нардепом. У 1998 році Богословська була обрана нардепом.
Первая женщина, избранная приват-доцентом Университета Св. Перша жінка, обрана приват-доцентом Університету Св.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!