Примеры употребления "зря" в русском с переводом "даремно"

<>
Неделя, можно сказать, пропала зря. Тиждень, можна сказати, пропав даремно.
Зря люди потрудились объяснить поверхностным. Даремно люди попрацювали пояснити поверхневим.
Россия зря боялась Windows 10. Росія даремно боялась Windows 10.
10 минут не пропали зря. 10 хвилин не пропали даремно.
Янукович зря едет в Брюссель? Янукович даремно їде до Брюсселю?
Зря в операционную не возвращают. Даремно в операційну не повертають.
Указал, что зря человек сбежал. Вказав, що даремно чоловік втік.
Азовское море не зря называют "рыбным". Азовське море не даремно називають "рибним".
Тогда не будем тратить время зря Тоді не будемо витрачати час даремно
Наш век не зря зовут информационным. Нашу добу не даремно називають інформаційною.
"Порошенко зря гордится ассоциацией с ЕС. "Порошенко даремно пишається асоціацією з ЄС.
Эти деньги будут потрачены не зря. Ці гроші будуть витрачені не даремно.
Не зря это высказывание стало пословицей. Не даремно це висловлення стало прислів'ям.
Зря бизнесмены ночевали под дверями регистраторов? Даремно бізнесмени ночували під дверима реєстраторів?
Mazda 6, третье поколение - не зря ждали Mazda 6, третє покоління - не даремно чекали
Не теряй время зря и быстрей записывайся! Не втрачай часу даремно і швидше записуйся!
Японию не зря называют "Страной 10000 кукол". Японію не даремно називають "Країною 10000 ляльок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!