Примеры употребления "золотые" в русском с переводом "золотим"

<>
Металл: серебро с золотой отделкой; Метал: срібло з золотим оздобленням;
Щит окаймлен золотым декоративным картушем. Щит обрамований золотим декоративним картушем.
Это время называется "золотым часом". Цей період вважається "золотим часом".
этот период назвали "золотым веком". цей період назвали "золотим віком".
Обложка твёрдая, с золотым тиснением. Обкладинка тверда, із золотим тисненням.
Чтоб взошел я золотым зерном. Щоб зійшов я золотим зерном.
Диск стал золотым в Японии. Альбом став золотим у Греції.
Конструкция обрамлена декоративным золотым картушем. Конструкція обрамлена золотим декоративним картушем.
"Человек с золотым пистолетом" (1974); "Людина з золотим пістолетом" (1974);
Она окружена золотым лавровым венком. Вона оточена золотим лавровим вінком.
Последный стал золотым в Германии. Останній став золотим в Німеччині.
Пляжи курорта усыпаны золотым песком. Пляжі курорту усипані золотим піском.
2011 - "Под луной золотой" (архивные записи). 2011 - "Під місяцем золотим" (архівні записи).
Этот метод считается "золотым стандартом" геохронологии. Цей метод вважається "золотим стандартом" геохронології.
Серебро Запонки набор с золотым покрытием. Срібло Запонки набір з золотим покриттям.
Фон является золотым во всех секциях. Фон є золотим у всіх секціях.
Щит и щиток обрамлены золотым кантом. Щит і щиток обрамлені золотим кантом.
Она прославилась золотым песком реки Герм. Вона прославилась золотим піском річки Герм.
2008 год стал для Аршавина "золотым". 2008 рік став для Аршавіна "золотим".
Награждённые золотым нагрудным знаком "За ранение" Нагороджені золотим нагрудним знаком "За поранення"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!