Примеры употребления "зовут" в русском

<>
Вторую супругу футболиста зовут Наталья. Другу дружину футболіста звуть Наталя.
Меня зовут Александр, я экскурсовод. Мене звати Олександр, я екскурсовод.
Фестиваль "На Синевир трембиты зовут" Фестиваль "На Синевир трембіти кличуть"
Наш век не зря зовут информационным. Нашу добу не даремно називають інформаційною.
Просто зовут его по-другому. Просто називали його по-іншому.
Супругу Флореса зовут Бренда [14]. Дружину Флореса звуть Бренда [14].
Нас зовут Teplo Candle Shop. Нас звати Teplo Candle Shop.
Возможно, тени предков нас зовут. Можливо, тіні предків нас кличуть.
Его зовут Саид Рахиль Фарук. Його звуть Саїд Рахіль Фарук.
"вы думаете меня зовут Верой? "ви думаєте мене Вірою звати?
Друзья зовут его Кальян Иваныч. Друзі кличуть його Кальян Іванович.
Его зовут Ахмад Хан Рахама. Його звуть Ахмад Хан Рахами.
И ответственного зовут Российская Федерация. І відповідального звати Російська Федерація.
Молодые семьи зовут на бал. Молоді сім'ї кличуть на бал.
Эллины же зовут их скифами. Елліни ж звуть їх скіфами.
Меня зовут Андриана Олийнык, юрист. Мене звати Андріана Олійник, юрист.
Соратники Саакашвили зовут украинцев под АП. Соратники Саакашвілі кличуть українців під АП.
Имеет дочь, которую зовут Пенелопа. Має доньку, яку звуть Пенелопа.
Меня зовут Ярослав Пита, адвокат. Мене звати Ярослав Піта, адвокат.
Укрепил успех "Меня зовут Красный". Зміцнив успіх "Мене звуть Червоний".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!