Примеры употребления "значительно" в русском с переводом "значну"

<>
Террористы подтянули значительное количество артиллерии. Терористи підтягнули значну кількість артилерії.
Значительное количество детей ими брошено. Значну кількість дітей ними покинуто.
Растворы пектина обладают значительной вязкостью. Розчини пектину мають значну в'язкістю.
Могут иметь значительную паразитную индуктивность. Можуть мати значну паразитне індуктивність.
Проводил значительную общественно-культурную работу. Проводив значну громадсько-культурну роботу.
НБУ претерпевает значительную внутреннюю реструктуризацию. НБУ зазнає значну внутрішню реструктуризацію.
освободите значительную площадь от мусора; звільните значну площу від сміття;
Значительную диверсионную работу проводили железнодорожники. Значну диверсійну роботу проводили залізничники.
Глаз человека различает значительное число тонов. Око людини розрізняє значну кількість тонів.
Было построено значительное количество жилых домов. Було зведено значну кількість житлових будинків.
Значительное внимание Пирогов уделял методам обучения. Значну увагу Пирогов приділяв методам навчання.
Значительное внимание уделяет студенческой научной работе. Значну увагу приділяє студентській науковій роботі.
Отечественная наука уделила гражданству значительное внимание. Вітчизняна наука громадянства приділила значну увагу.
Значительное внимание уделено реформированию нефтегазового сектора. Значну увагу приділено реформуванню нафтогазового сектору.
"Perfect Group" обладает значительной динамикой развития. "Perfect Group" має значну динаміку розвитку.
Карпатские землетрясения распространяются на значительную местность. Карпатські землетруси поширюються на значну територію.
Значительную часть горожан Беларуси составляли евреи. Значну частку населення Польщі складали євреї.
Среди плюсов стоит отметить значительную экономию. Серед плюсів варто відзначити значну економію.
Его партизанская тактика продемонстрировала значительную эффективность. Його партизанська тактика продемонструвала значну ефективність.
Модификация снискала значительную популярность среди игроков. Модифікація здобула значну популярність серед гравців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!